本報訊(傅程昕)在湖南科技大學教學禮拜周“禮拜教學”的促動下,為培養(yǎng)學生理論學習與實踐相結(jié)合,提高學生職業(yè)素養(yǎng),日前,外國語學院2016級翻譯系舉行交替?zhèn)髯g課模擬口譯。
外國語學院2016級翻譯系交替?zhèn)髯g課教師代媛表示,開展此次模擬口譯的目的是希望學生將理論學習與實踐相結(jié)合,用實踐檢驗學習效果,積累實踐經(jīng)驗,鍛煉學生心理素質(zhì),進而提高職業(yè)素養(yǎng)。期望以此類正式的實踐活動讓學生堅定學習口譯的信心,勇敢前行。
據(jù)悉,這已是該院開展的第二次模擬口譯活動,2015級翻譯二班的張嘉慧說起自己去年的感受是既緊張又興奮:“第一次全系著正裝的氛圍,這與平時上課練習的感受是完全不同的,讓我對口譯也有了更深刻的認識,會場翻譯的時候需要注意著裝、姿勢、語氣還有與觀眾的眼神交流等問題。口譯的路還很長,我們要慢慢走好每一步?!?/P>
《中國教育報》2018年11月26日第6版
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.weilaiguolv0015.com All Rights Reserved.