中國教育報-中國教育新聞網(wǎng)訊(記者 周洪松)日前,國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目《中國儒學(xué)史》(九卷本)翻譯工程開題啟動會在石家莊召開。本次會議由北京大學(xué)出版社與河北醫(yī)科大學(xué)聯(lián)合舉辦。
《中國儒學(xué)史》(九卷本)學(xué)術(shù)著作曾榮獲中國出版政府獎及中華優(yōu)秀出版物獎兩項國家級榮譽,該著作的外譯項目是國家推動哲學(xué)社會科學(xué)“走出去”的標(biāo)桿性項目之一。
啟動會開幕式上,北京大學(xué)出版社社長馬建鈞在致辭中認(rèn)為,《中國儒學(xué)史》的系統(tǒng)外譯工程是深入構(gòu)建中國話語體系、深化文明交流互鑒的一項基礎(chǔ)性戰(zhàn)略工程,需要匯聚各高校優(yōu)勢人才資源,整合學(xué)術(shù)力量,共同做好這項大工程。該叢書核心作者代表、北京大學(xué)哲學(xué)系張學(xué)智教授闡述了著作的學(xué)術(shù)脈絡(luò)與思想精髓。項目翻譯工程總負(fù)責(zé)人、福建師范大學(xué)岳峰教授及出版方代表就項目執(zhí)行規(guī)范、全流程管理要求等進行了詳細(xì)說明。河北醫(yī)科大學(xué)黨委書記于樹江表示,學(xué)校將全力保障項目開題論證環(huán)節(jié)的順利進行,并以此次辦會為契機,推動燕趙學(xué)術(shù)文化的國際傳播。
在開題論證環(huán)節(jié),來自北京大學(xué)、四川外國語大學(xué)、河北醫(yī)科大學(xué)等8所高校的翻譯團隊負(fù)責(zé)人,分別就各自所負(fù)責(zé)的歷史卷次匯報了翻譯方案。外交學(xué)院、南開大學(xué)等高校專家組成的評審組對項目承擔(dān)高校的開題情況進行了專業(yè)評議與系統(tǒng)指導(dǎo)。
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國教育報刊社主辦 中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.weilaiguolv0015.com All Rights Reserved.