近日,在天津濱海國際機(jī)場,一群身著防護(hù)服的高校師生用自己的外語專長,參與到嚴(yán)防境外疫情輸入的疫情防控工作中。他們有一個共同的名字——志愿者翻譯突擊隊。
當(dāng)前,國際疫情快速蔓延帶來的輸入性風(fēng)險增加。隨著天津市成為目的地為北京的國際客運航班指定第一入境點之一,這幾天,天津濱海國際機(jī)場每天都有來自世界各地的國際航班旅客入境。
為積極應(yīng)對境外疫情輸入風(fēng)險,天津市委教育工委、天津市教委借助高校語言專業(yè)優(yōu)勢,先后組建了兩批志愿者翻譯突擊隊。兩批突擊隊由來自天津外國語大學(xué)、天津師范大學(xué)、天津醫(yī)科大學(xué)、南開大學(xué)、天津理工大學(xué)5所高校師生組成,涵蓋英、韓、日、俄、意、法、德7個語種。連日來,百余名志愿者奮戰(zhàn)在天津濱海國際機(jī)場、醫(yī)院及涉外集中隔離點、北京國展中心等地,為入境及來津外籍人員提供翻譯、引導(dǎo)等志愿服務(wù),受到各界高度評價。
時鐘轉(zhuǎn)了一圈,防護(hù)服在身上穿了整整12個小時。已是深夜,天津外國語大學(xué)學(xué)生孫倩和苑維樂依然在北京國展中心忙碌著,他們承擔(dān)著從北京入境來津人員的接待轉(zhuǎn)運工作。62、280、355……每日的接待人數(shù)連續(xù)攀升,工作的強(qiáng)度也隨之加大。一身防護(hù)服密不透風(fēng),常常大汗淋漓,為避免防護(hù)服浪費,他們不敢大口喝水,只能潤一潤說了一天話而沙啞的嗓子?!爱?dāng)看到韓國友人聽到了熟悉親切的母語而眼神中少了一絲膽怯,當(dāng)聽到從國外歸來的留學(xué)生感嘆著‘回家真好’,我們就覺得自己的付出雖辛苦卻值得,身體在防護(hù)服下憋悶一天常常缺氧不適,心里卻甘之如飴?!睂O倩說。
天津機(jī)場海關(guān)的入境檢疫問詢崗位上,突擊隊員成為了沖鋒在前的翻譯官。作為外籍人員下飛機(jī)后接觸的第一道門面,既要精準(zhǔn)問詢重點信息掌握接觸史和身體狀況,又要消除旅客的顧慮和不安。為能夠高質(zhì)高效做好工作,大家提前熟悉問詢流程,精心熟悉掌握核心詞匯,并與小組成員培養(yǎng)默契。
3月23日,天津機(jī)場迎來單日分流5架次國際航班入境的“大考”,天津外國語大學(xué)英語學(xué)院教師夏志按計劃做好接待來自法蘭克福航班的準(zhǔn)備,當(dāng)?shù)弥w機(jī)上有來自法國和德國的外籍友人時,他第一個主動站出來表示先行上崗。在等待執(zhí)行任務(wù)時,夏志聽聞前序有一架來自俄羅斯的航班,俄語翻譯非常緊缺,便主動上前,試著用俄語和英語與乘客進(jìn)行交流。在工作現(xiàn)場,每名乘客要接受15個左右的問題,有些人因等待時間較長有些不耐煩,夏志在翻譯時多語種隨時切換,一邊盡量采用對方熟悉的母語,向外籍人士詳細(xì)解釋宣傳疫情防控相關(guān)政策和規(guī)定,一邊耐心安撫他們的焦躁情緒,讓來津外籍人士第一時間得到春風(fēng)化雨般的親切問候。看到夏志老師用俄語、英語、法語、德語有條不紊、無縫銜接地開展服務(wù),乘客們紛紛豎起了大拇指。
就在同一天,為了接待早上9時抵津的俄羅斯航班,南開大學(xué)俄語專業(yè)劉婧玲等4名學(xué)生志愿者凌晨5點就出發(fā)前往機(jī)場。因為國際航班載客量較大,他們的工作持續(xù)整整一天,晚上9點才結(jié)束工作抵達(dá)家中,工作時間長達(dá)16個小時?!拔覀儾粌H用俄語為來自俄羅斯、烏克蘭等國家和地區(qū)的旅客提供翻譯,而且用英語幫助了德國和土耳其的旅客。雖然工作比較辛苦,但能夠用自己的語言技能為祖國疫情防控貢獻(xiàn)力量,我們覺得特別驕傲?!眲㈡毫嵴f。(中國教育報-中國教育新聞網(wǎng)記者 陳欣然)
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.weilaiguolv0015.com All Rights Reserved.